1.Mere gratuity, also be like the boss, most as a miser, and may not develop to inherit the family business, the cause bigger.
仅仅算小账,也就只能像老大一样,最多做一个守财奴,而不可能发展性地继承家业,把事业做大。
2.The normal situation throughout history has been a smooth change from helping out with the family business to taking it over.
在历史的长河中正常情况已顺利从帮忙家族企业采取了。
3.His daughter is associated with him in the family Business.
在家庭事务中他女儿和他是伙伴
4."I just told them the truth. This town will be like my family business. If I get a little something, so do they, " he explained.
「我只是告诉他们实话。这个镇将会像是我的家族事业。如果我拿到一些好处,他们也会一样。」他解释说。
5.For one thing, I grew up in a family business, and I'm familiar with the challenges.
原因只有一个,我从小生长在家族企业当中,我很熟习这类企业所面临的挑战。
6.She married, as her mother had done at her age, and was drawn into the family business, which by this time was a chain of dry cleaners.
她结婚了,正如她母亲在她这个年龄所做的一样,她进入了家族生意,当时是一家干洗连锁店。
7.In many of our hotels, particularly in Europe, it is something of a family business.
在我们的很多酒店,尤其是在欧洲的酒店,这就像一个家族业务。
8.She worked for her son who took over the family business and he had his own business.
她为已经接管了家族生意的儿子工作,而他有自己的公司。
9.It had also taught him that he could never hope to succeed the Don as the head of the family business.
这同样教给他,他永远都不要指望以后能够做到最顶层来继承老爷子的事业。
10.Family business as the commonest institution of civilian-operated business has been a focus of controversy in economic circles.
家族企业作为我国民营企业最普遍的制度安排,在经济学界一直是一个争议的焦点。